По паспорту я Тер-Григорьян. Когда спрашивают, что за двойная фамилия, я в шутку отвечаю, что такая фамилия
через дефис у армян все равно что «виконт Де Бражелон» у французов. На самом деле приставка «Тер» говорит о том, что
в моем роду были священики. «Тер-тер», по-армянски священик, поп. Первые рассказы в «Литературной газете» я
подписывал этой фамилией, но вскоре начались курьезы: выяснилось, что в «Известиях» в те же годы работал
корреспондент по Юго-Восточной Азии А. Тер-Григрьян и его статьи, вроде «Маоизм, как он есть» или «Кто такие
хунвейбины?» стали приписывать мне. Директор киностудии «Арменфильм» Р.М.Мадоян, когда я приехал на студию по
случаю запуска моего дипломного сценария сказал доверительно мне у себя в кабинете:
- Я читал твои статьи из Вьетнама. Молодец, все правильно пишешь...
В общежитии Литературного Института, где жили и слушатели Высших курсов сценаристов и режиссеров я находил
приколотые к двери моей комнаты вырезки из «Известий» со статьями своего тезки. А сокурсники говорили мне:
- Тер (такая кличка была у меня на курсах благодаря моей фамилии), чего ты скрываешь, что специалист по Юго-
Восточной Азии? Честно скажи, Мао видел?
А бакинка Нина Аллахвердова, с которой вместе мы были в мастерской у И.Г.Ольшанского, узнав, что фамилия моей
мамы Эйрамджан, всплеснула руками:
- Какая хорошая фамилия! Возьми себе ее как псевдоним и у тебя все будет хорошо!
Я последовал совету Нины и с тех пор существую еще и как Эйрамджан.
Правда, фамилия оказалась трудной для произношения и я уже привык к тому, что многие ее не могут произнести
верно, с трудом запоминают, но, как ни странно, и спутать с какой-либо другой фамилией не могут.